Šis dusmīgais zaļais putns vienkārši varētu kļūt dusmīgāks.
Google izmanto Gemini AI, lai palielinātu Google tulkošanas jaudu. Tagad tulkošana ļauj lietotājiem praktizēt jaunas valodas, izveidojot personalizētas klausīšanās un runāšanas prakses sesijas vēlamajā valodā. Izklausās mazliet kā Duolingo bez tā ikoniskā talismana.
“Neatkarīgi no tā, vai esat agrīnais izglītojamais, kurš vēlas sākt praktizēt sarunu, vai arī uzlabots skaļrunis, kurš vēlas notīrīt vārdu krājumu gaidāmajam ceļojumam, Tulkot tagad var radīt pielāgotas klausīšanās un runāšanas prakses sesijas tieši jums,” Matt Sheets, Google produktu menedžeris, rakstīja emuāra ierakstā otrdienApvidū “Šīs interaktīvās prakses tiek ģenerētas lidojuma laikā un saprātīgi pielāgoties jūsu prasmju līmenim.”
Google un Duolingo domā, ka AI var mainīt to, kā mēs apgūstam valodas. Vai viņiem ir taisnība?
Sākt ir diezgan vienkārši. Atveriet lietotni Google Tulkot, atlasiet “Prakse”, iestatiet savu prasmju līmeni un mērķus, kā arī voila! Tulkot izveidos scenāriju tieši jums.
Mashable gaismas ātrums
“Katrā scenārijā jūs varat klausīties sarunas un pieskarties dzirdētajiem vārdiem, lai veidotu izpratni, vai arī varat praktizēt runu ar noderīgiem padomiem, kas pieejami, kad tie jums nepieciešami,” rakstīja lapas. Google Translate izsekos jūsu progresu ar katru nodarbību.
“Pēc pozitīvas atgriezeniskās saites no agrīnajiem testētājiem mēs ar prieku sākam ieviest šo beta pieredzi plašāk tulkošanas lietotnē Android un iOS šonedēļ,” lasāms emuārā. “Tas vispirms ir pieejams angļu valodā runājošajiem, kas praktizē spāņu un franču valodu, kā arī spāņu, franču un portugāļu valodas runātājiem, kas praktizē angļu valodu.”
Google arī paziņoja par citiem savu valodas apguves rīku atjauninājumiem, piemēram, tulkošanas reāllaika tulkojumos tulkošanas lietotnē. Visi šie atjauninājumi nāk no Google AI un mašīnu apguves, kas, pēc tās teiktā, ir palīdzējuši uzņēmumam veikt “milzīgus soļus tulkošanas kvalitātē, multimodālā tulkojumā un teksta un runas (TTS) iespējās”.
“Katru mēnesi cilvēki tulko ap 1 triljonu vārdu visā Google tulkojumā, meklējot un vizuālos tulkojumos objektīvā un apļa, lai meklētu,” rakstīja lapas. “Tagad, pateicoties AI, mēs padarām vēl bez piepūles pārvarēt valodas barjeras.”
Tēmas
Google Google Gemini