Home Tehnoloģija Cisco iegādājas tulkošanas startup EzDubs

Cisco iegādājas tulkošanas startup EzDubs

18
0

Tīkla gigants Cisco ir iegādājies EzDubY-Combinator atbalstīts patērētājs, kas nodrošina reāllaika tulkošanas pakalpojumus. Cisco par iegādi paziņoja nedēļas nogalē, taču uzņēmums neatklāja darījuma apjomu.

Uzņēmums EzDubs 2023. gadā nodibināja Padmanabhans Krišnamurtijs, Amrutavarsh Kinagi un Kareem Nassar. Jāatzīmē, ka Nassar iepriekš bija strādājis Cisco’s Speech AI grupā pirms starta līdzdibināšanas. Uzņēmums piesaistīja 4,2 miljonus USD sākuma finansējumu, ko vadīja Enterprise Freeway, kuru dibināja Neerajs Arora, kurš iepriekš bija WhatsApp galvenais biznesa vadītājs. Citi EzDubs investori ir Replit izpilddirektors Amjads Masads; Replit prezidents Mišela Katasta; Qasar Younis, kurš ir autonomo transportlīdzekļu programmatūras uzņēmuma Utilized Instinct izpilddirektors; un Bens Firšmans, mākoņdatošanas uzņēmuma Replicate izpilddirektors (kuru Cloudflare iegādājās darījumā, kas paziņoja pirmdien).

Cisco teica tā plāno integrēt EzDubs tehnoloģiju savā komunikācijas platformā Cisco Collaboration, kas aptver aparatūru un programmatūru. Tas nozīmē, ka lietotāji var iegūt tādas funkcijas kā tiešraides tulkošana tādos produktos kā Webex videozvani un ziņojumapmaiņa. Cisco emuāra ieraksts arī norādīja, ka tas varētu padarīt tulkošanas tehnoloģiju, kas saglabā runātāja sākotnējo balsi, pieejamu partneriem un izstrādātājiem.

“EzDubs komanda pievienosies Cisco Collaboration, strādājot līdzās mūsu produktu, inženierzinātņu un tirgū pieejamām komandām. Kopā mēs iezīmēsim jaunu nozares virzienu, kurā AI ne tikai atbalsta sadarbību, guess arī patiesi dod tai iespēju,” Snorre Kjesbu, Cisco sadarbības viceprezidents. teikts amatā.

Cisco nepaskaidroja, vai visi EzDubs komandas dalībnieki pievienojas uzņēmumam. Mēs esam lūguši uzņēmumam precizēt un atjaunināsim stāstu, ja saņemsim atbildes.

EzDubs līdz 15. decembrim pārtrauc savu patērētāju lietotņu darbību, kas atbalsta zvanu tulkojumus vairāk nekā 30 valodās.

“No pasaulē pirmā video dublēšanas rīka palaišanas, kas ieguva miljoniem skatījumu vietnē X (fka Twitter) līdz reāllaika, balss un emociju saglabāšanas tālruņa zvanu tulkošanai vairāk nekā 30 valodās, šis ceļojums ir bijis neparasts. Wager tas, kas patiesi nozīmēja visvairāk, ir atbalsts, atsauksmes un stāsti, ar kuriem esat dalījies,” sacīja starta uzņēmums. emuāra ieraksts.

Techcrunch pasākums

Sanfrancisko
|
2026. gada 13.–15. oktobris

Pēdējos mēnešos tulkošanas jomā ir notikuši daži ieguvumi. Šomēnes ieguva Seven Seven Six atbalstīto Palabra AI tiešraides saziņas platforma Talo. Jūlijā valodu lokalizācijas uzņēmums TransPerfect iegādājās Unbabeltulkošanas jaunuzņēmums, kas dibināts Portugālē.

EzDubs iegāde arī rada jautājumu par to, vai ir lietderīgi veidot tulkojumu, kas vērsts uz patērētājiem, ja uzņēmumu komunikācijas tirgū ir vairāk naudas un pieprasījuma. Saskaņā ar dažādi ziņojumitulkošanas pakalpojumu tirgus vērtība ir aptuveni 40 miljardi ASV dolāru.

avots

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here