Home Jaunumi Savienības iekšlietu ministrs Amit Shah apelācija par hindi diwas: Cieniet visas indiešu...

Savienības iekšlietu ministrs Amit Shah apelācija par hindi diwas: Cieniet visas indiešu valodas

10
0

Savienības iekšlietu ministrs Amits Šahs svētdien (2025. gada 14. septembrī) pagarināja “Hindi Diwas” sveicienus un lūdza ikvienu cienīt visas indiešu valodas un virzīties uz priekšu uz pašpaļāvīgu, pašpārliecinātību un attīstītu valsti.

Šaha kungs atzīmēja, ka no Himalaju augstuma līdz plašajām dienvidu pludmalēm, sākot no tuksneša līdz nelīdzenajiem mežiem un ciemata “Chaupalas”, valodas ir parādījušas ceļu uz cilvēku katrā situācijā, lai paliktu organizēts un virzītos uz priekšu, vienoti, izmantojot saziņu un izpausmi.

Viņš arī sacīja, ka Indijas valodu lielākais spēks ir tas, ka viņi ir snieguši katrai klasei un sabiedrībai izteiciena iespēju.

Amit Shah uzsāk ātrāku imigrācijas klīrensa programmu vēl 5 lidostās

“Mūsu valsts principā ir uz valodu orientēta tauta. Mūsu valodas ir bijusi spēcīga vide, lai pārnestu kultūru, vēsturi, tradīcijas, zināšanas, zinātni, filozofiju un garīgumu no paaudzes līdz paaudzei,” viņš teica vēstījumā par hindi diwas.

Paplašinot hindi diwas sveicienus, iekšlietu ministrs sacīja, ka viņš stingri uzskata, ka valodas, kļūstot par viena otra pavadoņiem un saistītas vienotības pavedienā, virzās uz priekšu.

“Šajā hindi diwas gadījumā ļausim mums respektēt visas indiešu valodas, ieskaitot hindi, un virzīties uz priekšu pašpaļāvīgas, pašpārliecinātības un attīstītās Indijas virzienā,” viņš sacīja. Šaha kungs sacīja, ka “staigāt kopā, padomājiet kopā un runāt kopā” ​​ir bijusi Indijas lingvistiskās-kultūras apziņas galvenā mantra.

Savienības iekšlietu ministrs Amits Šahs uz Anti-narkotisko darba grupas vadītāju 2. nacionālo konferenci

Viņš sacīja, ka Bihu dziesmas ziemeļaustrumos, Lohri dziesmas Pendžabā, Vidyapati pantus Biharā, Baula svēto himnas Bengālijā, Kajri dziesmas un Bhikari Thakur ‘Bidesia’ – visi tie ir saglabājuši valsts kultūru dzīvu un labvēlīgu.

Iekšlietu ministrs sacīja, ka Svētā Thiruvalvara panti tiek dziedāti ar tikpat lielu nodošanos dienvidos, cik viņš tiek lasīts ar interesi par ziemeļiem, un Krišnadevaraya bija tikpat populārs dienvidos, kā viņš bija ziemeļos.

“Subramania Bharati patriotiskās kompozīcijas aizdedzina nacionālo lepnumu par katra reģiona jauniešiem. Goswami Tulsidas ciena katrs indietis, un Svētās Kabiras kupeti ir atrodami tulkojumos tamilu, kannada un malajalāmā,” viņš teica. Šaha kungs sacīja, ka Surdas dzeja joprojām ir izplatīta Dienvidindijas tempļos un muzikālajās tradīcijās pat šodien.

“Srimanta Sankareva un Mahapurush Madhavdeva no Asamas ir zināmi katram Vaišnavam, un Bhupen Hazarika dziesmas ir pazemojušas pat Harjanas jaunatne,” viņš sacīja.

Iekšlietu ministrs sacīja, ka pat grūtā verdzības periodā indiešu valodas kļuva par pretošanās balsi.

“Mūsu valodām bija nozīmīga loma, padarot brīvības kustību par valsts mēroga centieniem. Mūsu brīvības cīnītāji saistīja reģionu un ciematu valodas ar brīvības cīņu,” viņš sacīja.

Kopā ar hindi dzimtenes ministrs sacīja, ka visu indiešu valodu dzejnieki, literāti un dramaturgi pastiprināja neatkarības apņemšanos starp katras vecuma grupu, klasi un kopienu, izmantojot tautas valodas, folktales, tautas dziesmas un tautas lugas.

“Saukļi, piemēram,” Vande Mataram “un” Jai Hind “, parādījās no mūsu lingvistiskās apziņas un kļuva par lepnuma simboliem neatkarīgajai Indijai,” viņš teica.

Šaha kungs sacīja, ka tad, kad valsts ieguva neatkarību, konstitūcijas veidotāji plaši apsprieda valodu potenciālu un nozīmi un 1949. gada 14. septembrī pieņēma hindi, kas Devanagari scenārijā uzrakstīja kā oficiālo valodu.

Viņš sacīja, ka Konstitūcijas 351. pants ir uzticīgs hindi veicināšanai un izplatīšanai, lai tas būtu efektīvs Indijas saliktās kultūras līdzeklis.

“Pēdējā desmitgadē premjerministra Narendra Modi vadībā ir parādījies Indijas valodu un kultūras renesanses un kultūras renesanses laikmets. Neatkarīgi no tā, vai tā ir Apvienoto Nāciju Organizācijas platforma, G-20 samits vai uzrunājot SCO, Modi Ji ir pastiprinājis Indijas valodu lepnumu, sazinoties hindi un citās indiešu valodās,” viņš teica.

Neatkarības “amrit kaal” iekšlietu ministrs sacīja, ka premjerministrs Modi ir paņēmis ‘Panch Pran‘(Pieci solījumi) atbrīvot valsti no verdzības simboliem, kurās valodas ir nozīmīga loma. “Mums ir jāpieņem indiešu valodas kā komunikācijas un mijiedarbības vide,” viņš teica.

Šaha kungs sacīja, ka oficiālā valoda hindi ir pabeidzis 76 krāšņus gadus, un oficiālās valodas departaments, pabeidzis 50 zelta gadus pēc savas nodibināšanas, ir paveicis ievērojamu darbu, padarot hindi par masu valodu un sabiedrības apziņu. “Kopš 2014. gada ir nepārtraukti veicināta hindi izmantošana valdības darbā,” viņš teica.

Iekšlietu ministrs sacīja, ka 2024. gadā Hindi Diwas Bharatiya Bhasha Anubhag tika izveidots ar mērķi nodrošināt nemanāmu tulkojumu starp visām galvenajām indiešu valodām.

“Mūsu mērķis ir nodrošināt, ka hindi un citas indiešu valodas kļūst ne tikai par komunikācijas līdzekli, wager arī tehnoloģiju, zinātnes, taisnīguma, izglītības un administrācijas stūrakmeni,” viņš teica.

Šaha kungs sacīja, ka šajā digitālās Indijas laikmetā, e-pārvaldībā, mākslīgajā intelektā un mašīnmācībā valdība attīsta Indijas valodas kā nākotnes spējīgu, atbilstošu un virzošu spēku, padarot Indiju par globālās tehnoloģiskās konkurences līderi.

“Mithila dzejnieks Vidyapati ji pareizi teica:”Desil Bayana Sab Jan Mittha“Nozīmē, ka paša valoda ir jaukākā,” viņš teica.

avots

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here